Campaña de NDN en Arizona "Sal a Votar" en las Elecciones de Medio Término del 2010
Decapitaciones - Anuncio De Radio (Arizona)
FADE IN SUSPENSE MUSIC
ANNCR: Cada ciclo electoral, los latinos en Arizona nos convertimos en…
TITLE: El Chivo Expiatorio.
ANNCR: Este es otro ejemplo…
FADE OUT MUSIC
INTERVIEWER: Señor Chivo Expiatorio, ¿ha escuchado o visto algo sobre los decapitados en el desierto de Arizona?
MR. SCAPEGOAT: Visto, no, escuchado, sí, mire…
INTERVIEWER: ¿Quién se lo dijo?
MR. SCAPEGOAT: Bueno mi abuela siempre nos contaba sobre un decapitado…
INTERVIEWER: Entonces era verdad, las decapitaciones son reales.
MR. SCAPEGOAT: No, es un cuento de fantasmas sobre un decapitado que se aparece…
INTERVIEWER: Cuando se aparece clama justicia, ¿cierto?
MR. SCAPEGOAT: Sí, pero es un cuento de fantasmas que las abuelitas…
INTERVIEWER: Su gente debe de parar estas decapitaciones en el desierto, y usted y su abuela deben decir todo lo que saben.
MR. SCAPEGOAT: (DESPERATE) ¡Le dije que es cuento de fantasmas! ¡Un cuento!
FADE MUSIC IN
ANNCR: ¿Hasta cuándo vas a aceptar que políticos oportunistas nos utilicen como el chivo expiatorio de todos los males que pasan en Arizona? Tú puedes cambiar la historia. Vota este 2 de noviembre. Mensaje pagado por el NDN.
Maestros - Anuncio De Radio (Arizona)
ANNCR: Cada ciclo electoral, los latinos en Arizona nos convertimos en…
TITLE: El Chivo Expiatorio.
ANNCR:Este es otro ejemplo…
FADE OUT MUSIC
INTERPRETER: (OVER) Señor Chivo Expiatorio, ¿es cierto que su hermana es maestra?
MR. SCAPEGOAT: Sí.
INTERPRETER: (OVER) Se da cuenta que por culpa de ella las escuelas de Arizona están entre las peores del país?
MR. SCAPEGOAT: ¿Pero qué tontería es esa?
INTERVIEWER: No, no tontería. Does she speak Spanish?
INTERPRETER: (OVER) ¿Habla ella español?
MR. SCAPEGOAT: Sí…
INTERPRETER: (OVER) ¿Inglés?
MR. SCAPEGOAT: Claro.
INTERPRETER: (OVER) ¿Y lo habla con acento en español, cierto?
MR. SCAPEGOAT: Supongo, ¿y eso qué?
INTERPRETER: (OVER) ¿Qué no sabe que es imposible enseñar si uno habla inglés con acento en español?
MR. SCAPEGOAT: Es chiste, ¿verdad?
INTERPRETER:(OVER) No bromeamos con la educación de nuestros niños. Por eso hemos prohibido a toda persona con acento en español que enseñe inglés en las escuelas de Arizona. Y eso incluye a su hermana.
FADE MUSIC IN
ANNCR:¿Hasta cuándo vas a aceptar que políticos oportunistas nos utilicen como el chivo expiatorio de todos los males que pasan en Arizona? Tú puedes cambiar la historia. Vota este 2 de noviembre.Mensaje pagado por el NDN.
Crossing the Line - Anuncio De Radio (Arizona)
Hombre: Desde que Arpaio empezó con sus redadas, desde que Brewer tomó la gubernatura, cada mañana que miro el espejo veo a su chivo expiatorio.
Eso es lo que ese par han hecho de mi y de ti. Even if we’re Americans!
Dicen que el fuerte llega hasta donde el débil quiere, y ese par ya se pasaron de la raya. Yo se los voy a dejar saber y ojalá tú también votando este 2 de noviembre.
Ellos no van a cambiar de la noche a la mañana, pero por algo se empieza.
Mensaje pagado por el NDN.
Gimme A Break - Anuncio De Radio (Arizona)
FADE IN MUSIC
Mujer: No sé tú, pero yo estoy harta de ser el chivo expiatorio de políticos oportunistas como Arpaio y Brewer. Nos culpan todo.
Pérdida de empleos, embargo de casas, escuelas en decadencia, gente abandonando el estado… todo es nuestra culpa.
Gimme a break!
Dicen que todo pueblo tiene el gobierno que se merece. Y no sé tú, pero estoy convencida que nos merecemos algo mejor.
No es fácil que esta gente cambie, pero de nosotros depende que sea posible. Vota este 2 de noviembre.
Mensaje pagado por el NDN.